谈李白《梦游天姥吟留别》的“以韵衬境,以韵达意”

文/秋沼芰荷

最近利用碎片时间听了很多遍《梦游天姥吟留别》的语音朗诵,有幸从喜马拉雅找到一位声情并茂且吐字清楚的朗诵者,她感情充沛,我听得也越发有兴头。十几遍下来,听了上句能顺出下句,大部分内容也差不多提个醒就能背出来了。

神奇的是,听得次数越多,意思就理解得越透,果然读(听)书百遍,其义自见。所以,我压根没去看别人的解释,就照着自己的想法去理解,信马由缰倒挺有趣。不是说,诗无达诂吗?只要个人喜欢就好,反正又不是为考试,非要对上个标准答案才行。

朋友 笛 说,他可以把这首诗如庖丁解牛般拆开来、揉碎了地详细分讲。于是,那天他发给了我他的初步讲解。

先把原文摘抄于此,感兴趣的您如果没有背过,可以对照来看。此处按照 笛 的分段来排版。

梦游天姥吟留别 原文

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求,越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿外今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚着谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。

千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳,丘峦崩摧,洞天石扉,訇然中开。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。

以下内容,整理自 笛 和我的聊天记录。实际上,我说的话不重要,在此都略去了,只剩最后一句话是我的。

《梦游天姥吟留别》这首诗可以分为四大段, 作者特意在用韵上下了功夫。

第一段到“对此欲倒东南倾”,因为作者下面两句单独用韵“我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月”。

另外单独用韵的有“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝”“世间行乐亦如此,古来万事东流水”,这些都可以明显看出是分段的句子,第三、第四大段即在这些地方分开。

“我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。”是第二段的开始,下面的“湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。”是一个韵。这两大句和其他韵不一样。

此处可见, 作者特意用独立的韵来分段。

其实,诗词里的韵和意有很大关系。大致可分为: 韵意双转、韵转意不转、意转韵不转。

比如:

“海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霞明灭或可睹”这里是两个意思,作者用了两个韵。这便是 韵意双转。

“越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾”,这是第一大段里的一小段,但是作者换了韵,此为 韵转意不转。

“列缺霹雳,丘峦崩摧。洞天石扉訇然中开。青冥浩荡不见底,日月照耀金银台”中,前面的几句是写景,到了“青冥浩荡”转到仙境,意思变了,但是韵却没有变。此为 意转韵不转 。

所以从某种角度上说,古体诗有四种形式: 一韵到底、韵意双转(比如陆游《关山月》)、意转韵不转、韵转意不转。

一韵到底自不必说。韵意双转的好处是清晰明白,而韵意不双转则更使前后联系紧密。

文中也有“以韵衬境”的例子(即用不同的韵脚来表达不同的情绪)。比如:

“熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅,云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟”这里古韵属“先”韵,读起来轻清婉转,作者以此来表现迷离的境界。

而“霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻”,古韵属“马”和“麻”韵,读起来响亮,这与诗中五彩缤纷的神仙世界吻合。

“别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! ”是“删”韵,读起来清脆,把作者藐视权贵、傲岸自满的心情表现得淋漓尽致。

这几个例子足以说明作者在用韵上有精心的选择。

我 :学习了, 以韵衬境,以韵达 意。

原来这韵用得好,不仅方便吟诵,悦耳动听,还可以充分恰当地表达自己心中所想,真是妙不可言。

想起我最近看的一段有关福楼拜的话:

福楼拜有一句座右铭: “想写得好,就得感觉到位,思考到位,叙述到位。要表达某样东西只存在唯一贴切的词,不可能有第二个,措辞必须像手套适合手一样恰到好处。”

所以,毛姆说,“福楼拜的景色描写十分优美,像诗一样富有韵律、节奏和乐感,又不失散文本色,而且和情节珠联璧合。”

写文如此,填词亦然。措词如此,选韵亦然。