重行故地儿时路,雪不停,白了头!翻译

”重行故地儿时路,雪不停,白了头!“翻译:重新走在小时候走过的路,雪不停的下,不知不觉白了头。

原文:

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

便邀东风揽明月,春不许,再回头。

重行故地儿时路,雪不停,白了头!

残柳不语雁不误,西风转,世已秋。

踌躇举杯对孤影,尚未语,泪先流。

“此情可待成追忆, 只是当时已惘然。”青春逝去以后我们多么怀念那些时光,但是当时年少的时候又总是茫然若失,毫无感觉。

拓展:

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。提壶怯怯,故人难聚首。

独立柴门轻叩手,春渐去,无人留。苔痕翠翠,举枝探屋幽。

欲买桂花同载酒,青丝去,鬓霜归。穷酒不识去时路,亲不在,友难聚。

千里最是难逢迎,途劳顿,夜无眠。目终于梦里贪乐,半惊雷,寒夜起

梨花一落,花腔戏,眉睫之间皆往事,独坐光阴里。

梨花二落,奈何兮,山有木兮卿无意,痴心何所寄。

梨花三落,悦情谊,软红千丈苦缠痴,世俗未可依。

梨花四落,词难析,提灯映花红尘里,薄雾揽青衣。

梨花五落,两心异,花开一季碾做泥,暮天挂残夕。

梨花六落,容难忆,娇颜美艳何所似,枯冢无人识。

梨花七落,爱别离,孔雀东南不肯栖,心病无所医。